> zapomniałem dodać, że graficznie wandne wyjebiście b.
Cieszę się :-)
Mam tylko małą zagwostkę - lepiej napisać "genois" czy "jenois"? W teorii oba są czytane jako "żenua", ale nie wiem która wersja pisemna jest bardziej popularna (jenois w góglu wyszukuje się niby bardziej jako żenua, ale głównie dlatego, że genois wyszukuje się jako francuskie nazwisko)
BTW. Przy przeszukiwaniu trafiłem na nowe, nieznane mi wcześniej określenie o podobnym ładunku znaczeniowym - "gówneaux". :P
-- ☭ PTRReceived on Wed 13 Apr 2011 - 11:55:19 CEST
This archive was generated by hypermail 2.4.0 : Wed 08 Jan 2020 - 17:31:29 CET