Re: Wandystan: Tłumaczenie

From: tow. Struszynski <struszynski_usunto_at_gmail.com>
Date: Wed, 12 Sep 2007 17:38:42 +0200


2007/9/12, Iwan Maria de Folvil-Arped <ingawaar_usunto_at_gmail.com>:
> Frajhajt!

> Zna któraś/yś angielskij taki szkolnyj? Bo przetłumaczyłem tekst ze strony
> głównej MW teraz by ktoś ogólnie pojęta gramatykę poprawił. Jak coś to
> kontakt na priv.
> Pozdros!

Zob. anglojęzyczną stronę GWS - ja proponuję udostępnić tekst całkowicie, nawet z błędami np. na google docach, a ktokolwiek, kto będzie tylko umiał i chciał poprawić, będzie się już kontaktował. W ten sposó zwiększa się prawdopodobieństwo, że tekst zostanie dopracowany. Nigdy nie wiadomo kto i kiedy zauważy coś nie tego i będzie mógł pomóc.

A tak poza tym - gratujuję!
Brawo!

-- 
Towarzysz Struszyński,
gg: 4657938
Received on Wed 12 Sep 2007 - 08:39:09 CEST

This archive was generated by hypermail 2.4.0 : Wed 08 Jan 2020 - 17:31:19 CET