Konstytucja Mandragoratu Wandystanu jasno stanowi o przymiotniku WANDEJSKI. Dlatego w nazwach instytucji i aktach normatywnych winno byc z E. Natomiast prywatnie mozna sobie mowic wandejski, wandyjski, wandystański, jak kolwiek.
Wandejski, dlatego, że przecież chodzi o Wandee - prowincje Francji. To mialo samo w sobie byc pewnym zartem. Z jednej strony kraj komuszy z drugiej nawiazujacy nazwa do antyrewolucyjnosci. Taki misz-masz-masz-wolnosc. Cos w ten desen
khand Received on Wed 18 Jul 2007 - 05:14:21 CEST
This archive was generated by hypermail 2.4.0 : Wed 08 Jan 2020 - 17:31:18 CET