Witaj, tow. Struszynski! W swoim liście z 2007-07-17 13:53 piszesz:
> 17-07-07, Waldemaria Depa-Zboynitzki de Pierdzimączka
> <waldemaria_usunto_at_gmail.com> napisał(a):
>
>
>> Heh, to już nie takie proste. Najlepiej nauczyć się cyrylickich literek :P
>>
>
> Dlaczego?
> To nie będzie to ten sam skrypt, tylko inaczej przypisze się zmienne?
> Tak, żeby było nie "jak jest A to napisz X" tylko "jak jest X to napisz A"
> ?
>
>
Teoretycznie mogłoby tak być, gdyby nie specyficzne zasady pisowni
obowiązujące w cyrylicy. Problematyczny byłby np. zapis głosek miękkich
- w jęz. polskim zmiękczenie oznacza się albo znakiem diakrytycznym
(kreska nad literą), albo dodając literę "i" po spółgłosce. W
analogicznych sytuacjach w cyrylicy stosuje się znak miękki oraz litery
"je", "jo, ""ja", "ju", które jednak służą także do zapisywania
spółgłoski "j" z odpowiednimi samogłoskami.
Skrypt w obecnej postaci zamienia zarówno polskie "ie", "ia", "io",
"iu", jak i "je", "ja", "jo", "ju" na te same litery w cyrylicy. Żeby
ten proces odwrócić, należałoby wprowadzić reguły, które określałyby, w
jakich sytuacjach litera "je" ma być przetranskrybowana na polskie "ie",
a kiedy na "je" itp. To tylko jeden z możliwych przykładów.
--
gen. Waldemaria Depa-Zboynitzki de Pierdzimączka,
Prezydent Rządu Ludowego WRE
http://gnomia.scholandia.pl
Received on Tue 17 Jul 2007 - 06:33:23 CEST