> Ja bym preferował sam± transliterację. I to zrobion± z jajem, gdzie
> cyrylica wymieszana byłaby z grek± i innymi znakami, aby wyszefł jaki¶
> totalny i absurdalny chaos. Ale każdy ma swój gust.
Czemu by nie zastosować cyrylicy gnomiej? To jest transliteracja na bazie rosyjskiej grażdanki z elementami alfabetu serbskiego - i nie trzeba pisać nowego skryptu - jest już gotowy, dostępny na stronie Gnomii:
http://gnomia.walbrzych.pl/readarticle.php?article_id=21
:)
-- gen. Waldemaria Depa-Zboynitzki de Pierdzim±czka, Prezydent Rz±du Ludowego WRE http://gnomia.scholandia.plReceived on Mon 16 Jul 2007 - 16:27:37 CEST
This archive was generated by hypermail 2.4.0 : Wed 08 Jan 2020 - 17:31:18 CET