Panie Diuku, kiedy ja nie cytuje przyslowia, lecz je TRAWESTUJE, nie widac
braku cudzyslowu?
Zalezalo mi wlasnie na takim brzmieniu:
Boje się Sarmatów, niosacych dary!
Natomiast, tak w ogole poprawnie oryginal brzmiec by musial:
Timeo DANAOS et dona ferentes
bo to jest fragment literacki!
Pozdrawiam i ciesze sie, ze ktos jeszcze w ogóle zajmuje sie jezykiem
Cicerona i Cezara
FvS
Received on Tue 16 Sep 2003 - 04:15:57 CEST
This archive was generated by hypermail 2.4.0
: Fri 10 Jan 2020 - 23:10:34 CET