Re: [dreamland] Odejście

From: <cjneq_usunto_at_onet.eu>
Date: Mon, 22 Mar 2010 16:44:09 +0100


W dniu 2010-03-21 23:46, B G pisze:
>>> bez zbędnego przynudzania chciałbym poinformować, że w ciągu
>>> najbliższych 7 dni opuszczam Królestwo Dreamlandu.

>
> b: tak na koniec się jeszcze przyczepię. Choć nie tylko do Ciebie:-) O
> ile mnie pamięć na myli to Królestwo to Dreamland, z angielskiego. Wg
> mnie zawsze powinno się pisać Królestwo Dreamland i nie ważne w jakim
> znaczeniu. Rezygnuję z życia w Królestwie Deamland, zapisuje się
> partii demokratycznej Królestwa Dreamland, jestem bezrobotnym w
> Królestwie Dreamland itd. Język polski pozwala na odmianę obcych
> wyrazów jednak to zmienia zasady pisowni. Tak samo jak napiszemy
> Ubuntu to Linux i jak wszyscy wiemy poprawnie odmieniać Linux
> powinniśmy w następujący sposób: Jestem fanem Linuksa, albo: Jestem
> linuksowcem. W ten sam sposób powinno się odmieniać Dreamland. Jestem
> mieszkańcem Królestwa Dreamland, jednak jeżeli chcemy odmieniać to
> powinno się pisać rezygnuję z życia w Drimlandzie, albo nie lubię
> Drimlandu. To takie gdybanie na niedzielną noc:)

W języku polskim właściwie wszystko się odmienia. Szczególnie - rzeczowniki. Dlatego też wyraz Dreamland bez oporów możesz, Bogusiu odmieniać. Tu mamy jeszcze ten plus, że kończy się na ładną spółgłoskę i możemy dodawać normalne polskie końcówki.

Zmiana pisowni w wyrazie Linux spowodowana jest tym, że, ztcw, w naszym alfabecie nie ma X, więc w odmianie zostaje zamienione to na ks.

Przykłady: na JoeMonsterze, o Apple'u, z Microsoftem...

Pozdrawiam,
P. K. von Petemburg Received on Mon 22 Mar 2010 - 08:44:19 CET

This archive was generated by hypermail 2.4.0 : Fri 10 Jan 2020 - 23:10:06 CET