dreamland_usunto_at_yahoogroups.com napisał(a):
> To tłumaczenie ssie - wiele słów tłumaczy błędnie, wielu specyficznych
>nie tłumaczy. Jeśli chcemy z czymś wyjść do ludu, to zróbmy to
>porządnie!
Czy ja mówię, by wychodzić z czymś do ludu? Zobaczymy, jak tłumaczenie będzie się rozwijać.
>Paweł Erwin
drKbJ Received on Tue 13 May 2008 - 09:25:22 CEST
This archive was generated by hypermail 2.4.0 : Fri 10 Jan 2020 - 23:10:03 CET