Jeśli dalej aktualne, to mam propozycję =]
-We change our dreams to reality - Zmieniamy nasze sny (marzenia) w
rzeczywistość
-We are dreaming out our reality - jak ktoś wie jak to poprawnie
przetłumaczyć na nasz pogmatwany język to będę wdzięczny :P
- Dreamland: Place where dreams become truth (fact, life, reality) -
Dreamland: Miejsce gdzie sny stają się prawdą (fakte, życiem,
rzeczywistością)
To taki wstęp, mam więcej pomysłów, tylko nie mam czasu chwilowo ich spisać
;)
Jak będę mógł to się pojawią nowe propozycje - o ile dalej to jest aktualne
;)
Z wyrazami szacunku
Wilu Wilk
wilaszczuk_usunto_at_interia.pl
gg: 7661362
p.s.
Podczas prac budowlanych "Na Wysokim Klifie", został omyłkowo odcięty
kabelek "ethernetu" do czasu usunięcia awarii niespodziewanej, mogę być
dostępny co najwyżej sporadczynie w zasięgu kontaktowym.
This archive was generated by hypermail 2.4.0 : Fri 10 Jan 2020 - 23:10:03 CET