Zostałem źle zrozumiany - nie miałem na celu wytknięcie Panu Pawłowi Erwinowi złej woli, popełnienia plagiatu tekstu, ani tym bardziej melodii - po prostu uznałem, że zmieniona wersja hymnu Litwy, po litewsku, będzie bardziej pasowała do melodii, a jednocześnie będzie humorystyczna. Zaproponowanie przeze mnie hymnu KD po litewsku jest niczym więcej niż żartem. A ponadto chciałem odpowiedzieć na zarzuty, jako ze specjalnie zająłem się tym dopiero teraz: otóż dopiero trzy dni temu wróciłem, a dopiero dziś wziąłem sie za czytanie poczty - pan Wakowski od razu oskarża mnie o chęć wytknięcia błędu i ogólnie złe chęci
Z poważaniem Prztymucel da Puciek
>>>http://link.interia.pl/f1b13 Received on Mon 27 Aug 2007 - 06:28:43 CEST
This archive was generated by hypermail 2.4.0 : Fri 10 Jan 2020 - 23:10:02 CET