UF o zmianie ustawy federalnej o obywatelstwie i niektórych innych ustaw

From: Łukasz Wakowski <wakowski_usunto_at_gmail.com>
Date: Sat, 21 Jan 2006 13:22:08 +0100


USTAWA FEDERALNA z dnia 21 stycznia 2006 roku

o zmianie ustawy federalnej o obywatelstwie i niektórych innych ustaw.

My, Marszałkowie Izb Parlamentu Królewskiego, działając wspólnie z mocą danych nam konstytucyjnie uprawnień,

ogłaszamy, że Posłowie i Senatorowie w Izbach Królewskich zgromadzeni stanowią, co następuje:

Art. 1.
W ustawie federalnej z dnia 6 listopada 2004 roku o obywatelstwie [j.t. z 06.11.04 r.] wprowadza się następujące zmiany: 1. W art. 1. dodaje się ust. 3. w brzmieniu:  "3. Warunkiem otrzymania obywatelstwa jest zdanie egzaminu, którego warunki i tryb przeprowadzania określają przepisy odrębne". 2. Dodaje się art. 1.1. w brzmieniu:
 "Art. 1.1.
1. Zamieszkanie w Królestwie, zwane dalej zamieszkaniem, jest to status jednostki łączący się z uprawnieniami i obowiązkami określonymi przez prawo Królestwa. Mieszkańcy podlegają prawu Królestwa, lecz nie posiadają praw wyborczych i nie mogą pełnić funkcji publicznych w Królestwie, z wyłączeniem działalności w dziedzinie kultury, nauki i sportu.
2. Mieszkańcem Królestwa jest każda osoba posiadająca zamieszkanie Królestwa.
3. Mieszkańcem Królestwa staje się osoba, która została zarejestrowana w rejestrze właściwym do prowadzenia ewidencji ludności, a która nie posiada obywatelstwa."
3. Dodaje się art. 1.2. w brzmieniu:
"art. 1.2.
Ilekroć odrębne przepisy odnoszą się do "obywatelstwa", "zamieszkania", "obywatela", "mieszkańca" lub "statusu imigranta", rozumie się przez to pojęcia określone w art. 1, 1.1. oraz 8." 4. W art. 2. po słowie "obywatelstwa" dodaje się słowa "lub zamieszkania".
5. Dodaje się art. 7.1. w brzmieniu:
 "Art. 7.1.
 Przepisy art. 3-7 stosuje się odpowiednio do mieszkańca." 6. Art. 8 otrzymuje brzmienie:
"Art. 8.
1. Każda osoba wnioskująca o zamieszkanie jest automatycznie umieszczana w Centralnym Rejestrze Mieszkańców jako imigrant. 2. Imigranci podlegają prawu Królestwa w zakresie umożliwiającym rozpoznanie ich wniosku i ochrony interesu publicznego, lecz nie posiadają praw wyborczych, nie mogą pełnić funkcji publicznych w Królestwie i nie mogą korzystać z systemów informatycznych Królestwa, za wyjątkiem Centralnego Rejestru Mieszkańców.". 7. W art. 9.:
 (1) w ust. 1.:
  (A) zamienia się słowa "obywatelstwo" na słowa "zamieszkanie",  ilekroć słowo to występuje,
  (B) zamienia się słowa "Prowincję zamieszkania" na słowa "Prowincję   wskazaną we wniosku";
 (2) w ust. 2-6 zamienia się słowa "obywatelstwa" na słowa "zamieszkania", ilekroć słowo to występuje. 8. Art. 10. otrzymuje brzmienie:
 "Art. 10.
Nie można pozbawić zamieszkania dyplomaty, jeżeli minister właściwy do spraw zagranicznych nie uznał go wcześniej w oświadczeniu za persona non grata."
9. W art. 11.:
(1) zamienia się słowa "obywatelstwa lub karty stałego
pobytu" na słowo "zamieszkania";
(2) w (2) po słowie "obywatelstwa" dodaje się słowa "lub
zamieszkania".
10. W art. 13. ust. 2. zamienia się słowa "ani karty stałego pobytu" na słowa "ani zamieszkania".
11. W art. 19. skreśla się ust. 2 i oznacza się treść ust. 1 jako treść artykułu.

Art. 2.
W art. 2. ustawy federalnej z dnia 6 listopada 2004 roku o martwych duszach i dziedziczeniu testamentowym [j.t. z dn. 01.03.05 r.] wprowadza się następujące zmiany:
(1) dotychczasową treść wyodrębnia się do ust. 1.;
(2) w nowopowstałym ust. 1. zamienia się słowa "imigrantów
posiadających kartę stałego pobytu" na słowo "mieszkańców";
(3) dodaje się ust. 2. w brzmieniu:

"2. Postanowienia niniejszej ustawy odnoszące się do obywatelstwa stosuje się odpowiednio do zamieszkania."

Art. 3.
W ustawie federalnej z dnia 6 listopada 2004 roku o Centralnym Rejestrze Mieszkańców [j.t. z dn. 06.11.05 r.] wprowadza się następujące zmiany:
1. Art. 2. otrzymuje brzmienie:
 "Art. 2.
 Rejestr obejmuje dane obywateli, mieszkańców Królestwa oraz imigrantów."
2. W art. 4:
(1) w ust. 2 skreśla się (1);
(2) w ust. 3 (3) po słowie "obywatela" dodaje się słowa "lub
mieszkańca" oraz po słowie "obywatel" dodaje się słowa "lub mieszkaniec".
3. W art. 7. ust. 1. zamienia się słowa "karty stałego pobytu" na słowo "zamieszkania" oraz po słowie "obywateli" dodaje się po przecinku słowo "mieszkańców".
4. W art. 10.:
(1) zamienia się słowo "imigrant" na słowo "mieszkaniec", ilekroć
słowo to występuje;
(2) w ust. 2. po słowie "obywatelstwa" dodaje się słowa "lub
zamieszkania";
(3) w ust. 4. po słowie "obywatel" dodaje się słowa "lub
mieszkaniec".

Art. 4.
W art. 19 ust. 3 ustawy federalnej z dn. 14 września 2004 roku o Izbie Poselskiej [j.t. z 30.06.05 r.] po słowie "obywatelowi" dodaje się słowa "i mieszkańcowi".

Art. 5.
W art. 5 ust. 9 ustawy federalnej z dnia 26 listopada 2003 roku o Rządzie Królewskim po słowach "ewidencją obywateli" dodaje się po przecinku słowa "mieszkańców i imigrantów".

Art. 6.
Z dniem wejścia w życie niniejszej ustawy Królewskie Służby Informatyczne dokonają niezbędnych zmian, by dostosować Centralny Rejestr Mieszkańców do przepisów niniejszej ustawy.

Art. 7.
Ustawa niniejsza wchodzi w życie z dniem 1 lutego 2006 roku.

Podpisano:

Marszałek Izby Poselskiej
(-) Ari-Quekka wicehrabia Vertonen

Marszałek Senatu Królewskiego
(-) Łukasz baron Wakowski

---

USTAWA FEDERALNA
z dnia 6 listopada 2004 roku 

o obywatelstwie. 
[jednolity tekst z 21 stycznia 2006 roku]

My, Artur I Piotr, Król Dreamlandu, Najwyższy Zwierzchnik Furlandii,
Morlandu, Solardii, Surmali i Weblandu, Najwyższy Zwierzchnik Sił
Zbrojnych, Wielki Mistrz Heroldii Królestwa, etc.  
na zgodny wniosek Senatorów i Posłów w Naszym Parlamencie
zgromadzonych stanowimy, co następuje: 


ROZDZIAŁ I 
Obywatelstwo 

Art. 1. 
1. Obywatelstwo Królestwa, zwane dalej obywatelstwem, jest to
przynależność państwowa jednostki łącząca się z uprawnieniami i
obowiązkami określonymi przez prawo Królestwa.  
2. Obywatelem Królestwa jest każda osoba posiadająca obywatelstwo
Królestwa.
3. Warunkiem otrzymania obywatelstwa jest zdanie egzaminu, którego
warunki i tryb przeprowadzania określają przepisy odrębne.

Art. 1.1.
1. Zamieszkanie w Królestwie, zwane dalej zamieszkaniem, jest to
status jednostki łączący się z uprawnieniami i obowiązkami określonymi
przez prawo Królestwa. Mieszkańcy podlegają prawu Królestwa, lecz nie
posiadają praw wyborczych i nie mogą pełnić funkcji publicznych w
Królestwie, z wyłączeniem działalności w dziedzinie kultury, nauki i
sportu.
2. Mieszkańcem Królestwa jest każda osoba posiadająca zamieszkanie
Królestwa.
3. Mieszkańcem Królestwa staje się osoba, która została zarejestrowana
w rejestrze właściwym do prowadzenia ewidencji ludności, a która nie
posiada obywatelstwa.

Art. 1.2.
Ilekroć odrębne przepisy odnoszą się do "obywatelstwa",
"zamieszkania", "obywatela", "mieszkańca" lub "statusu imigranta",
rozumie się przez to pojęcia określone w art. 1, 1.1. oraz 8."

Art. 2. 
Zabronione jest posiadanie więcej niż jednego obywatelstwa lub
zamieszkania Królestwa.

Art. 3. 
1. Przyznanie obywatelstwa jest jednoznaczne z przyznaniem obywatelstwa Prowincji zamieszkania, które oznacza przyznanie
obywatelowi praw i obowiązków wynikających z prawa krajowego tej Prowincji. 
2. Obywatelstwo Prowincji mogą posiadać tylko obywatele Królestwa. 
3. Każdy obywatel Królestwa posiada jednocześnie dokładnie jedno obywatelstwo Prowincji. 

Art. 4. 
1. Można odebrać obywatelstwo osobie uznanej za ustałą lub której wymierzono karę eliminacji prawomocnym wyrokiem Sądu
Królestwa. 
2. Zasady stwierdzania ustania obywatela określają odrębne przepisy. 

Art. 5. 
Nie można odebrać obywatelstwa: 

(1) Królowi,
(2) królowi seniorowi,
(3) sędziemu.
Art. 6. Każdy obywatel ma prawo zrzec się obywatelstwa za pośrednictwem automatycznego formularza lub przez złożenie stosownego oświadczenia u Króla lub właściwego Namiestnika Koronnego. Art. 7. 1. Właściwy ze względu na Prowincję zamieszkania Namiestnik Koronny umieszcza osoby uznane za ustałe oraz osoby, które zgodnie z prawem krajowym nie mogą posiadać obywatelstwa danej Prowincji, na liście deportacyjnej. 2. Król odbiera obywatelstwo osobom umieszczonym zgodnie z odrębnymi przepisami na liście deportacyjnej. 3. Królowi nie wolno odbierać obywatelstwa osobom nie umieszczonym na liście deportacyjnej, chyba że:
(1) zobowiązuje go do tego prawomocny wyrok Sądu Królestwa orzekający karę eliminacji obywatela;
(2) posiada on pisemne oświadczenie obywatela o zrzeczeniu się obywatelstwa.
4. Zmiana przez obywatela Prowincji zamieszkania oznacza automatyczne usunięcie go z listy deportacyjnej. 5. Obywatel umieszczony na liście deportacyjnej zachowuje obywatelstwo i obywatelstwo Prowincji zamieszkania, dopóki Król nie postanowi inaczej lub on sam z nich nie zrezygnuje. Art. 7.1. Przepisy art. 3-7 stosuje się odpowiednio do mieszkańca. ROZDZIAŁ II Nadawanie obywatelstwa Art. 8. 1. Każda osoba wnioskująca o zamieszkanie jest automatycznie umieszczana w Centralnym Rejestrze Mieszkańców jako imigrant. 2. Imigranci podlegają prawu Królestwa w zakresie umożliwiającym rozpoznanie ich wniosku i ochrony interesu publicznego, lecz nie posiadają praw wyborczych, nie mogą pełnić funkcji publicznych w Królestwie i nie mogą korzystać z systemów informatycznych Królestwa, za wyjątkiem Centralnego Rejestru Mieszkańców. Art. 9. 1. Imigrantowi, który wnioskował o zamieszkanie, właściwy ze względu na Prowincję wskazaną we wniosku Namiestnik Koronny przyznaje zamieszkanie po rozpatrzeniu wniosku, w terminie nie dłuższym aniżeli 10 dni od dnia umieszczenia tego imigranta w Centralnym Rejestrze Mieszkańców. 2. W razie uzasadnionych wątpliwości właściwy Namiestnik Koronny uprawniony jest do przeprowadzenia stosownego postępowania wyjaśniającego; w takim wypadku termin do wydania decyzji w przedmiocie przyznania zamieszkania wydłuża się do 14 dni, przy czym do terminu nie wlicza się okresu oczekiwania na odpowiedzi imigranta na pytania zadawane mu w ramach tego postępowania. 3. Odmowa przyznania zamieszkania wymaga wydania decyzji i przesłania jej wnioskującemu imigrantowi. 4. Na decyzję o odmowie przyznania zamieszkania przysługuje odwołanie do Króla w terminie 7 dni od dnia przesłania decyzji; Król może rozpoznać odwołanie wniesione po terminie, jeżeli uzna to za zasadne. 5. Postanowienie królewskie wydane na skutek odwołania jest ostateczne. 6. Jeżeli imigrant, któremu odmówiono zamieszkania, nie złoży odwołania w terminie lub Król nie uzna jego odwołania, zostaje usunięty z Centralnego Rejestru Mieszkańców. Art. 10. Nie można pozbawić zamieszkania dyplomaty, jeżeli minister właściwy do spraw zagranicznych nie uznał go wcześniej w oświadczeniu za persona non grata. Art. 11. Podstawą do odmowy przyznania zamieszkania jest (są):
(1) wypełnienie przez wnioskodawcę wniosku nieprawidłowo lub
niezgodnie z prawdą;
(2) posiadanie przez wnioskodawcę wcześniej przyznanego obywatelstwa lub
zamieszkania Królestwa;
(3) uprzednie skazanie wnioskodawcy na karę eliminacji lub karę
banicji, której termin jeszcze nie upłynął;
(4) okoliczności ustalone w przepisach odrębnych.
ROZDZIAŁ III Jednoczesne obywatelstwo kilku państw Art. 12. 1. Każdy obywatel ma obowiązek informować organy Królestwa posiadanych obywatelstwach innych państw. 2. Zasady informowania o obywatelstwach innych państw określają przepisy odrębne. 3. Niepoinformowanie o obywatelstwie obcego państwa w przeciągu 7 dni od otrzymania go może być podstawą do oskarżenia o szpiegostwo. Art. 13. 1. Na wniosek ministra właściwego do spraw zagranicznych Król może zadecydować o odmowie przyjęcia w Królestwie lub natychmiastowej deportacji obcego obywatela, którego zachowanie w jego rodzinnym państwie jest uzasadnioną podstawą do obaw, że może on stanowić zagrożenie dla Królestwa. 2. Postanowieniem królewskim Król może określić państwa, których obywatele nie mogą otrzymywać obywatelstwa ani zamieszkania w Dreamlandzie lub potrzebują w tym celu wizy. 3. Wizy wydaje Król lub wyznaczony przez niego urzędnik. Art. 14. 1. Obywatel, który posiada obywatelstwo w innym państwie, nie może być Królem, Marszałkiem Armii, sędzią, Namiestnikiem Koronnym, ministrem Rządu Królewskiego. 2. Głowom obcych państw nie wolno pełnić w Królestwie żadnych funkcji w organach władzy publicznej. Art. 15. Obywatelowi Królestwa nie wolno reprezentować innych państw w ramach misji dyplomatycznych w Królestwie. Art. 16. W uznaniu zasług Król może nadać obywatelowi indygenat uprawniający do korzystania w Królestwie z dreamlandzkiego odpowiednika tytułu honorowego używanego przez tego obywatela w innym państwie. ROZDZIAŁ IV Azyl polityczny Art. 17. 1. O azyl polityczny na terenie Królestwa Dreamlandu może ubiegać się cudzoziemiec ścigany bądź prześladowany na terenie innego państwa na tle politycznym, rasowym, religijnym bądź innym, jeżeli powód ten znajdzie uzasadnienie w Konstytucji Królestwa. 2. Przyznanie azylu wyłącza ekstradycję azylanta. Art. 18. 1. O przyznaniu azylu decyduje Król Dreamlandu na wniosek ministra właściwego do spraw zagranicznych, za wiedzą; ministra właściwego do spraw obywatelstwa. 2. Minister właściwy do spraw zagranicznych nie ma prawa odmówić przekazania Królowi Dreamlandu wniosku o azyl. ROZDZIAŁ V Postanowienia końcowe Art. 19. Ustawa niniejsza wchodzi w życie z dniem 1 stycznia 2005 roku. ---- USTAWA FEDERALNA z dnia 6 listopada 2004 roku o martwych duszach i dziedziczeniu testamentowym. [jednolity tekst z dn. 21 stycznia 2006 roku] My, Artur I Piotr, Król Dreamlandu, Najwyższy Zwierzchnik Furlandii, Morlandu, Solardii, Surmali i Weblandu, Najwyższy Zwierzchnik Sił Zbrojnych, Wielki Mistrz Heroldii Królestwa, etc. na zgodny wniosek Senatorów i Posłów w Naszym Parlamencie zgromadzonych stanowimy, co następuje: ROZDZIAŁ I Przepisy ogólne Art. 1. Ustawa niniejsza określa zasady przeprowadzania postępowania o ustanie obywatelstwa, sporządzania i dysponowania ostatnią wolą obywateli oraz zagospodarowania majątku osób ustałych. Art. 2. 1. Postanowienia niniejszej ustawy odnoszące się do obywateli stosuje się odpowiednio do mieszkańców. 2. Postanowienia niniejszej ustawy odnoszące się do obywatelstwa stosuje się odpowiednio do zamieszkania. Art. 3. 1. Martwa dusza to obywatel uznany za ustałego w czynnościach obywatelskich. 2. Testament to pisemny, sporządzony przez obywatela według właściwych przepisów zbiór postanowień dotyczących rozporządzenia swoim majątkiem wykonywany po prawomocnym stwierdzeniu ustania obywatelstwa. Art. 4. Stwierdzenie ustania obywatela może być podstawą do jego usunięcia ze wszelkich list urzędowych Królestwa Dreamlandu. ROZDZIAŁ II Postępowanie o stwierdzenie ustania obywatelstwa. Art. 5. Do kontaktu z obywatelami w zakresie przygotowań do wszczęcia postępowania o ustanie obywatelstwa i do kontynuowania tej procedury właściwe organa używają adresu poczty elektronicznej przypisanego obywatelowi w Centralnym Rejestrze Mieszkańców. Art. 6. Przesłanką, na podstawie której można wszcząć postępowanie o stwierdzenie ustania obywatelstwa, może być w szczególności rezultat działania informatycznego systemu weryfikującego aktywność obywateli wskazujący, że obywatel nie uczestniczy aktywnie w życiu Królestwa; przesłanką taką może być również nieistniejąca, zablokowana lub przepełniona oficjalna skrzynka pocztowa. Art. 7. Informatyczny system weryfikujący aktywność obywateli:
(1) z wyprzedzeniem przynajmniej 10 dni informuje obywatela o
najbliższym terminie weryfikacji aktywności;
(2) umożliwia obywatelowi potwierdzenie jego aktywności;
(3) po bezskutecznym upływie terminu wyznaczonego na weryfikację
aktywności automatycznie wskazuje obywatela do wszczęcia postępowania o ustanie obywatelstwa;
(4) przechowuje dane o tożsamości potwierdzającego i dacie dokonania
potwierdzenia. Art. 8. 1. Terminy weryfikacji aktywności wyznacza właściwa Prowincja. 2. Terminy weryfikacji nie mogą być wyznaczane w odstępach mniejszych niż miesięczne i większych niż sześciomiesięczne; czas trwania weryfikacji nie może być krótszy niż 7 dni. Art. 9. 1. W czasie trwania weryfikacji aktywności obywateli władze Prowincji zapewniają obywatelom możliwość potwierdzenia aktywności. 2. Weryfikacji aktywności podlegają wyłącznie obywatele, których status aktywności w Centralnym Rejestrze Mieszkańców ma wartość �aktywny�. Art. 10. 1. W przypadku niepotwierdzenia aktywności przez obywatela objętego weryfikacją, zostaje on uznany za ustałego. 2. Decyzję o ustaniu obywatela podejmuje Namiestnik Koronny właściwej Prowincji; jest on obowiązany przesłać ją zainteresowanemu. 3. Właściwy Namiestnik Koronny może wyznaczyć urzędnika odpowiedzialnego w jego imieniu za podejmowanie decyzji o ustaniu obywatela i innych czynnościach związanych z obywatelstwem z tym, że nie może być to urzędnik podległy organom innym niż właściwy Namiestnik Koronny i Król Dreamlandu. 4. W wyjątkowych przypadkach, gdy Namiestnik Koronny jest bezczynny lub uzasadniona jest obawa o niemożność wykonania przez niego zapisów niniejszej ustawy, kompetencje w tym zakresie może wykonać Król Dreamlandu. 5. Organy posiadające dostęp do informacji istotnych dla podjęcia decyzji ustaniu obywatela są obowiązane przekazać je właściwym organom na ich wyraźny wniosek. Art. 11. 1. Może być uznany za ustałego obywatel, który:
(1) nie wykazuje zainteresowania swoją bytnością w Królestwie;
(2) nie odpowiada na monity wysyłane przez właściwe organa Prowincji w
sprawie rozpoczęcia i kontynuowania procedury stwierdzenia ustania obywatelstwa. 2. Lista powyższa pozostaje otwarta i może być poszerzona na wniosek Namiestnika Koronnego rozporządzeniem Rządu Królewskiego. 3. Właściwe organa mogą wdrożyć elektroniczny system weryfikacji aktywności obywateli. 4. Dookreślenie warunków i wymagań, jakie musi spełniać elektroniczny system weryfikacji aktywności obywateli nastąpić może w drodze rozporządzenia federalnego ministra właściwego do spraw obywatelstwa. Art. 12. Obywatel ma prawo odwołać się od decyzji o uznaniu za ustałego w czasie 14 dni od jej przesłania na oficjalny adres email obywatela; odwołanie składa się u Namiestnika Koronnego właściwej Prowincji. Po bezskutecznym upływie tego terminu decyzję uznaje się za prawomocną. Art. 13. W szczególnie uzasadnionych przypadkach Król może zdecydować przywróceniu usuniętego obywatela; przywrócenia dokonuje się na podstawie danych i informacji o obywatelu i jego majątku zachowanych w archiwum Centralnego Rejestru Mieszkańców. ROZDZIAŁ III Testament Art. 14. 1. Każdy obywatel może wskazać w formie testamentu prawnego następcę lub następców na wypadek swojego ustania. 2. Następcą może być osoba fizyczna lub prawna; następca, któremu przekazano część lub całość majątku testatora, zwie się spadkobiercą. 3. Nie może być następcą osoba prawna, która nie istnieje w chwili składania oświadczenia, osoba prawna nie istniejąca w uznanym przez Królestwo Dreamlandu państwie wirtualnym, a także osoba fizyczna nie będąca obywatelem uznanego przez Królestwo Dreamlandu państwa wirtualnego. 4. Wskazanie następuje poprzez złożenie u Notariusza Królestwa testamentu zawierającego oznaczenie następcy lub następców i określenie majątku dysponowanego przez testatora przypadającego konkretnemu spadkobiercy lub spadkobiercom. 5. Poszczególne przedmioty majątku rzeczowego przekazać można jednemu lub wielu spadkobiercom; jeżeli przekazano przedmiot więcej niż jednemu spadkobiercy, poszczególni spadkobiercy korzystają z praw do tej rzeczy na zasadzie prawa współwłasności. 6. Spadkobiercy pozostający we współwłasności mogą w drodze umowy dokonać działu według dowolnych zasad. 7. Wartość papierów wartościowych oblicza się po aktualnym kursie. 8. Testator ma prawo anulować złożony testament lub zastąpić go nowym; decyzję o anulowaniu lub nowy testament składa się u Notariusza Królestwa. Art. 15. Jeżeli w dniu złożenia testamentu jest on niemożliwy do zrealizowania z powodów wskazanych w ust. 3 lub innych, Notariusz Królestwa zwraca testament składającemu. Art. 16. 1. Rejestr Notarialny Królestwa (dalej zwany Rejestrem) to lista obywateli, którzy złożyli swój testament u właściwych organów; Rejestr nie obejmuje treści testamentu ani personaliów następców prawnych testatora. 2. Rejestr jest jawny. 3. Za prowadzenie Rejestru i gromadzenie testamentów sporządzonych przez wpisanych do rejestru obywateli odpowiedzialny jest Notariusz Królestwa. 4. Wpis obywatela do Rejestru jest równoznaczny z przyjęciem przez Notariusza Królestwa testamentu obywatela. 5. W przypadku anulowania testamentu przez testatora wykreśla się go z Rejestru. Art. 17. 1. Notariusz Królestwa działa przy Sądzie Królestwa. 2. Notariusz Królestwa jest powołany i odwoływany przez Prezesa Sądu Królestwa. Art. 18. 1. Przed egzekucją majątku ustałego obywatela właściwe organa są obowiązane sprawdzić czy obywatel ten figuruje w Rejestrze. 2. Jeżeli obywatel uznany za ustałego figuruje w Rejestrze, właściwe organa są obowiązane w sprawie egzekucji majątku obywatela postępować według rozporządzeń testamentu, chyba, że jest to niemożliwe do pogodzenia z dobrem Królestwa lub technicznie niewykonalne. Art. 19. 1. Jeżeli nie sporządzono testamentu, posiadane nieruchomości przechodzą na rzecz Prowincji, w której się znajdują, a pozostały majątek rozdysponować można według prawa krajowego, przy czym prawo krajowe nie może przekazać więcej niż połowy tego majątku na rzecz skarbu Prowincji, urzędów, urzędników i instytucji Prowincji. 2. Jeżeli prawo krajowe nie określa sposobu rozdysponowania pozostałego majątku lub wyklucza dziedziczenie sposobem krajowym, połowa pozostałego majątku przechodzi na rzecz Skarbu Królestwa, a połowa na rzecz Skarbu właściwej Prowincji. Art. 20. Testament może dotyczyć własności niematerialnej, przy czym rozporządzaną własnością nie może być tytuł honorowy. ROZDZIAŁ IV Postanowienia końcowe Art. 21. Ustawa wchodzi w życie z dniem 1 stycznia 2005 roku z tym, że przepisy Rozdziału III wchodzą w życie po upływie 1 miesiąca od dnia ogłoszenia. Art. 22. Prowincje mogą rozpocząć pierwszą weryfikację najpóźniej po 3 miesiącach od dnia ogłoszenia ustawy. ---- USTAWA FEDERALNA z dnia 6 listopada 2004 roku o Centralnym Rejestrze Mieszkańców. [jednolity tekst z dn. 21 stycznia 2006 roku] My, Artur I Piotr, Król Dreamlandu, Najwyższy Zwierzchnik Furlandii, Morlandu, Solardii, Surmali i Weblandu, Najwyższy Zwierzchnik Sił Zbrojnych, Wielki Mistrz Heroldii Królestwa, etc. na zgodny wniosek Senatorów i Posłów w Naszym Parlamencie zgromadzonych stanowimy, co następuje: ROZDZIAŁ I Centralny Rejestr Mieszkańców Art. 1. Ustawa niniejsza określa zasady prowadzenia Centralnego Rejestru Mieszkańców, zwanego dalej �Rejestrem�. Art. 2. Rejestr obejmuje dane obywateli, mieszkańców Królestwa oraz imigrantów. Art. 3. 1. Rejestr prowadzi się w systemie informatycznym. 2. Obsługę techniczną Rejestru zapewniają Królewskie Służby Informatyczne. 3. Królewskie Służby Informatyczne, w ramach swojej właściwości, uprawnione są do podejmowania wszelkich działań koniecznych dla prawidłowego funkcjonowania Rejestru oraz jego należytej modernizacji. 4. Minister właściwy do spraw obywatelstwa obowiązany jest udzielić wszelkiej pomocy zainteresowanym podmiotom w zakresie obsługi Rejestru. Ministrowi takiej pomocy lub informacji obowiązane są udzielić Królewskie Służby Informatyczne. ROZDZIAŁ II Wnioski o rejestrację Art. 4. 1. Wpisu do Rejestru dokonuje się na wniosek. 2. Wniosek zawiera:
(1) (skreślony)
(2) imię lub imiona, jakie dana osoba zamierza używać w Królestwie,
jako pole obowiązkowe;
(3) praenomen, przez co rozumie się dowolny ciąg znaków literowych nie
stanowiący imienia albo nazwiska, jako dowolne pole wyboru;
(4) nazwisko, jakie dana osoba zamierza używać w Królestwie, jako pole
dowolne;
(5) określenie płci wnioskodawcy, jako obowiązkowe pole wyboru;
(6) hasło, stanowiące unikalny ciąg minimum 6 znaków alfanumerycznych,
dowolnie wybrany przez wnioskodawcę, jako pole obowiązkowe;
(7) adres poczty elektronicznej, jako pole obowiązkowe;
(8) wskazanie Prowincji, w której wnioskodawca ma zamiar się osiedlić,
jako obowiązkowe pole wyboru;
(9) listę państw wirtualnych, których obywatelstwa wnioskodawca
posiada w momencie składania wniosku;
(10) numer komunikatora internetowego wnioskodawcy, jako pole dowolne;
(11) wskazanie miasta, w którym wnioskodawca realnie zamieszkuje, jako
pole dowolne;
(12) wskazanie województwa, w jakim wnioskodawca realnie zamieszkuje,
jako dowolne pole wyboru;
(13) własne informacje o wnioskodawcy, jako pole dowolne.
3. W prawidłowo złożonym wniosku:
(1) imię składa się wyłącznie z łacińskich i polskich znaków
literowych oraz apostrofów, zaczyna się wielką literą lub apostrofem, po którym następuje wielka litera, nie zawiera słów uznawanych za obraźliwe i jest nie dłuższe niż 23 znaki;
(2) nazwisko nie składa się z innych znaków, niż łacińskich i polskich
znaków literowych, apostrofu i myślnika, przy czym nazwisko nie zaczyna się myślnikiem i nie kończy apostrofem ani myślnikiem, a także zawiera maksymalnie jeden myślnik; nazwisko nie zawiera słów uznawanych za obraźliwe, zaczyna się wielką literą i jest nie dłuższe niż 23 znaki;
(3) nazwisko nie jest już używane przez obywatela lub mieszkańca
Dreamlandu, o ile przynajmniej jeden obywatel lub mieszkaniec noszący to nazwisko nie wyraził na to zgody;
(4) adres poczty elektronicznej jest aktywny;
(5) lista państw, których obywatelstwa wnioskodawca posiada, składa
się z pełnych nazw państw oddzielonych od siebie przecinkiem. 4. Wniosek składa się za pośrednictwem elektronicznego formularza, zawierającego niezbędne objaśnienia. 5. Prawidłowe złożenie wniosku wymaga potwierdzenia poprzez skorzystanie przez wnioskodawcę z łącza przesłanego na adres poczty elektronicznej wskazany w formularzu; niepotwierdzenie w terminie 3 dni złożenia wniosku powoduje uznanie wniosku za niezłożony. 6. Czynności określone w ustępie poprzedzającym związane z weryfikacją są zautomatyzowane. 7. Listę praenomenów dostępnych przy rejestracji określa rozporządzenie federalne ministra do spraw obywatelstwa, wydane w porozumieniu z Sekretarzem Heroldii Królestwa. Art. 5. 1. Jeżeli Król ustanowił wizy dla obywateli pewnych obcych państw konieczne do otrzymania obywatelstwa lub karty stałego pobytu, lista tych państw i informacje o sposobach uzyskania wizy muszą znaleźć się przy formularzu wniosku. 2. Jeżeli Król ustanowił zakaz wstępu do Królestwa dla obywateli pewnych obcych państw, lista tych państw musi znaleźć się przy formularzu wniosku. Art. 6. 1. Adres poczty elektronicznej podany we wniosku uznawany jest za adres oficjalny. 2. Wszelkie wiadomości przesłane na adres oficjalny, w tym akty urzędowe lub inne dokumenty i oświadczenia związane z działalnością w Królestwie, uznaje się za prawidłowo doręczone z dniem przesłania. 3. Ustępu poprzedzającego nie stosuje się, jeżeli z wiadomości przesłanej przez serwer pocztowy wynika, że wiadomość przesłana na adres oficjalny nie została doręczona, chyba, że niedoręczenie nastąpiło z powodu nieistnienia, przepełnienia lub zablokowania skrzynki pocztowej. 4. Niemożność doręczenia, o której mowa w ustępie poprzedzającym, nie wyklucza uznania danej osoby za ustałą stosownie do przepisów odrębnych. ROZDZIAŁ III Działanie Rejestru Art. 7. 1. Namiestnicy Koronni posiadają specjalne uprawnienia umożliwiające im wprowadzanie w życie decyzji o przyznaniu lub odmowie przyznania obywatelstwa lub zamieszkania i o kierowaniu obywateli, mieszkańców lub imigrantów na listę deportacyjną oraz doręczanie informacji o podjętej decyzji w ramach systemu informatycznego Rejestru. 2. Udostępnienie, w tym nieumyślne przez Namiestnika Koronnego swoich uprawnień, o których mowa w ustępie poprzedzającym, może stanowić podstawę do postępowania dyscyplinarnego względem tego Namiestnika; nie dotyczy to oficjalnego czasowego przekazania praw i obowiązków Namiestnika. 3. Król i Królewskie Służby Informatyczne posiadają uprawnienia do nadawania uprawnień, o których jest mowa w ust. 1, nowo mianowanym Namiestnikom Koronnym i odbierania tych uprawnień odwołanym Namiestnikom Koronnym. 4. Król posiada uprawnienia umożliwiające mu usuwanie wpisów z Rejestru. Art. 8. 1. Każdy zarejestrowany w Rejestrze posiada unikalny, sześciocyfrowy Numer Identyfikacyjny Mieszkańca, tożsamy w ramach wszelkich urzędowych rejestrów i systemów prowadzonych przez Królestwo. 2. Ilekroć odrębne przepisy odwołują się do �NIM� lub �numeru NIM�, rozumie się przez to numer określony w ustępie poprzedzającym. Art. 9. 1. Jedna pozycja w Rejestrze obejmuje dane związane z jedną osobą. 2. W ramach Rejestru dla jednej pozycji ujawnia się następujące dane:
(1) imię, praenomen i nazwisko;
(2) posiadany tytuł honorowy;
(3) NIM;
(4) adres poczty elektronicznej;
(5) zamieszkiwaną Prowincję;
(6) status aktywności;
(7) numer komunikatora internetowego, jeżeli został podany we wniosku
lub później uzupełniony. Art. 10. 1. Każdy obywatel i mieszkaniec uprawniony jest do późniejszej edycji pól zawartych we wniosku, z wyłączeniem pola określonego w art. 4 ust. 2 (13). 2. Jeżeli w wyniku edycji, o której jest mowa w ustępie poprzedzającym, pozycja w Rejestrze będzie zawierała dane niedopuszczalne we wniosku o rejestrację, jest to podstawą do odebrania obywatelstwa lub zamieszkania. 3. Poza elektronicznym formularzem umożliwiającym edycję wszystkich pól zawartych we wniosku, dodatkowo, zawsze po zalogowaniu się do Rejestru, każdy obywatel i mieszkaniec otrzymuje bezpośredni dostęp do formularza umożliwiającego mu uaktualnienie pola wniosku określonego w art. 4 ust. 2 (9). 4. Obywatel lub mieszkaniec ma prawo zmienić swój status aktywności na �urlop�; oznacza to nieobecność obywatela lub mieszkańca w Królestwie. Status �urlop� można zachować przez okres do 3 miesięcy; po upływie tego terminu status automatycznie powraca do stanu �aktywny�, informując o tym obywatela lub mieszkańca. Art. 11. W ramach Rejestru zapisuje się inne dane niezbędne dla potrzeb administracyjnych; dane te udostępniane są jedynie administratorom Rejestru oraz innym osobom uprawnionym według przepisów odrębnych. Art. 12. 1. Osoby zarejestrowane w Rejestrze mogą korzystać z informacji Centralnego Rejestru Mieszkańców, zwanej dalej �informacją Rejestru�. 2. Warunkiem korzystania z informacji Rejestru jest prawidłowe uprzednie zalogowanie się do Rejestru. 3. Korzystanie z informacji Rejestru odbywa się za pośrednictwem formularza elektronicznego, za pomocą którego możliwe jest wyszukiwanie wpisów według następujących danych:
(1) imienia;
(2) nazwiska;
(3) NIM;
(4) adresu poczty elektronicznej.
4. Wynik wyszukiwania obejmuje:
(1) imię;
(2) praenomen;
(3) nazwisko;
(4) tytuł honorowy;
(5) NIM;
(6) zamieszkiwaną Prowincję;
(7) adres poczty elektronicznej;
(8) numer komunikatora internetowego, jeżeli został podany we wniosku
lub później uzupełniony. 5. Korzystanie z informacji Rejestru jest bezpłatne. ROZDZIAŁ IV Postanowienia końcowe Art. 13. 1. Z dniem wejścia w życie niniejszej ustawy Królewskie Służby Informatyczne dokonają niezbędnych zmian, by dostosować Rejestr do przepisów niniejszej ustawy. 2. Z dniem wejścia w życie niniejszej ustawy Królewskie Służby Informatyczne udostępniają w ramach serwisu internetowego Królestwa formularz wniosku o obywatelstwo. Art. 14. 1. Ustawa niniejsza nie wyklucza funkcjonowania własnych rejestrów Prowincji. 2. W razie wątpliwości rozstrzygający jest wpis w Rejestrze. Art. 15. 1. Ustawa niniejsza wchodzi w życie z dniem 1 stycznia 2005 roku. 2. Z dniem wejścia w życie niniejszej ustawy traci moc: art. 1 ust. 1, art. 2 � 10 i art. 13 dekretu królewskiego z dnia 8 lipca 2004 roku o Centralnym Rejestrze Mieszkańców (BPSK 242; http://dreamland.l.pl/sk/sk/articles.php?id=242). ---- USTAWA FEDERALNA z dnia 14 września 2002 roku o Izbie Poselskiej. [jednolity tekst z dn. 21 stycznia 2006 roku] ROZDZIAŁ I Postanowienia wstępne Art. 1. Ustanawia się Izbę Poselską jako demokratyczną reprezentację obywateli Królestwa. Art. 2. 1. Izba Poselska składa się z posłów wybranych na pięciomiesięczną kadencję przez obywateli Królestwa w wyborach powszechnych i większościowych, w tajnym głosowaniu. 2. Liczba mandatów równa jest liczbie kandydatów, którzy otrzymali w wyborach co najmniej 2 głosy, jednak nie może być mniejsza niż 5 lub większa niż 10. 3. Jeżeli liczba kandydatów, którzy uzyskali w wyborach co najmniej 2 głosy, jest mniejsza niż 5, Komisja Wyborcza Królestwa stwierdza nieważność wyborów. Art. 3. 1. Czynne prawo wyborcze przysługuje obywatelom Królestwa. 2. Czynne prawo wyborcze nie przysługuje Królowi oraz senatorom Królestwa. ROZDZIAŁ II Komisja Wyborcza Królestwa Art. 4. 1. Komisja Wyborcza Królestwa, zwana dalej "Komisją", jest stałym organem federalnym właściwym w federalnych sprawach wyborczych nie przekazanych innym organom. 2. Komisja składa się z 3 członków:
(1) przedstawiciela Króla;
(2) Senatora-Komisarza;
(3) przedstawiciela Izby Poselskiej.
3. Członkiem Komisji może być wyłącznie obywatel Królestwa nie będący kandydatem w wyborach do Izby Poselskiej. 4. Senatora-Komisarza powołuje Senat Królewski zgodnie ze swoim Regulaminem. 5. Zmiana członka Komisji po ogłoszeniu postanowienia o przeprowadzeniu wyborów wymaga zgody Komisji. 6. Jeżeli Komisja nie zdecyduje inaczej, Przewodniczącym Komisji jest przedstawiciel Króla. 7. Komisja podejmuje decyzje większością głosów członków; ponadto uznaje się za uchwalony wniosek, przeciwko któremu żaden członek Komisji nie wniósł sprzeciwu w ciągu 48 godzin, przy czym Komisja może ustalić dłuższy termin na wniesienie sprzeciwu. Art. 5. 1. Od decyzji Przewodniczącego Komisji zainteresowanemu podmiotowi oraz prokuratorowi przysługuje odwołanie do Komisji w ciągu 3 dni od przesłania decyzji. 2. Komisja rozpoznaje odwołanie w ciągu 3 dni od otrzymania odwołania. Art. 6. 1. Członkowie Komisji w zakresie swoich funkcji wyborczych korzystają z sędziowskiej niezawisłości. 2. Członkowie Komisji obowiązani są do zachowania tajemnicy wyborczej. 3. Członkom Komisji przysługuje wynagrodzenie za przeprowadzenie wyborów. 4. Szczegółowe zasady wynagradzania członków Komisji określi rozporządzenie federalne wydane przez Rząd Królewski. ROZDZIAŁ III Przeprowadzenie wyborów Art. 7. 1. Postanowienie o przeprowadzeniu wyborów wydaje i ogłasza Król. 2. Postanowienie o przeprowadzeniu wyborów zawiera:
(1) termin zgłaszania kandydatów na posłów, nie krótszy aniżeli 7 dni
od dnia następującego po dniu ogłoszenia postanowienia;
(2) termin oddawania głosów, nie krótszy aniżeli 7 dni od dnia
następującego po dniu ogłoszenia listy kandydatów na posłów. 3. Król wydaje i ogłasza postanowienie o przeprowadzeniu wyborów co najmniej 14 dni, jednakże nie wcześniej aniżeli 30 dni przed zakończeniem kadencji urzędujących posłów. Art. 8. 1. Kandydatów na posłów zgłaszają Komisji zarejestrowane w Królestwie partie polityczne oraz grupy co najmniej 5 obywateli; do zgłoszenia należy załączyć zgodę proponowanego kandydata. 2. Kandydatem na posła może być ten, kto:
(1) jest obywatelem Królestwa co najmniej od dnia poprzedzającego
ogłoszenie postanowienia o przeprowadzeniu wyborów;
(2) korzysta z pełni praw publicznych;
(3) nie jest senatorem Królestwa.
3. Przewodniczący Komisji odmawia w drodze decyzji zarejestrowania kandydata zgłoszonego po upływie terminu, jak również kandydata, który nie spełnia wymogów określonych w ustępie poprzedzającym, albo co do którego zachodzi uzasadnione podejrzenie, że jego kandydatura stoi w sprzeczności z art. 18 Konstytucji Królestwa. Art. 9. Po upływie terminu do zgłaszania kandydatów i rozpatrzeniu ewentualnych odwołań od decyzji Przewodniczącego Komisji, ogłasza on listę kandydatów w wyborach do Izby Poselskiej. Art. 10. 1. Głosowanie przeprowadza się z wykorzystaniem poczty elektronicznej lub elektronicznego formularza głosowania umieszczonego na stronie internetowej. 2. Rozporządzenie federalne wydane przez Rząd Królewski w porozumieniu z Komisją określi szczegółowy tryb przeprowadzenia głosowania, przy czym sposób przeprowadzenia głosowania winien zapewniać możliwość weryfikacji wyników przez Komisję oraz, jeżeli jest to technicznie możliwe, automatyczną kontrolę uprawnień wyborczych przy wykorzystaniu numeru NIM. Art. 11. Ogłoszenia wyników wyborów dokonuje Przewodniczący Komisji, po zatwierdzeniu wyników przez Komisję. Art. 12. 1. W ciągu 7 dni od ogłoszenia wyników wyborów każdy obywatel Królestwa może wnieść do Sądu Królestwa skargę na poprawność przeprowadzenia wyborów; Prezes Sądu Królestwa ogłasza o wniesieniu skargi. 2. Skarga winna zawierać:
(1) oznaczenie wnoszącego;
(2) obywatelstwo Prowincji;
(3) zarzut;
(4) uzasadnienie.
Art. 13. 1. Sąd Królestwa rozpoznaje skargi w ciągu 7 dni od ich otrzymania. 2. Sąd Królestwa oddala skargi niezasadne. 3. Sąd Królestwa odrzuca skargi wniesione po terminie lub uchybiające wymogom określonym w ust. 2 artykułu poprzedzającego. Art. 14. 1. Orzekając o zasadności skargi, Sąd Królestwa orzeka nieważność wyborów, jeżeli stwierdzone uchybienia są tego rodzaju, iż mogły wpłynąć na wynik wyborów; w przeciwnym wypadku Sąd Królestwa orzeka ważności wyborów mimo stwierdzonych uchybień. 2. Orzekając o nieważności wyborów, Sąd Królestwa może równocześnie orzec o rozwiązaniu Komisji; w takim wypadku przedstawiciela Izby Poselskiej w nowym składzie Komisji wyznacza dotychczasowy Marszałek Izby Poselskiej, jeżeli mandaty poselskie wygasły już z powodu upływu kadencji. Art. 15. 1. W sprawach, o których mowa w niniejszej ustawie, Sąd Królestwa orzeka w I instancji w składzie jednego sędziego, a w II instancji - w pełnym składzie z wyłączeniem sędziego orzekającego w I instancji, pod przewodnictwem Króla, który rozstrzyga w razie równości głosów sędziowskich. 2. Prawomocne orzeczenia Sądu Królestwa w sprawach, o których mowa w niniejszej ustawie, podlegają ogłoszeniu; ogłoszenia dokonuje Prezes Sądu Królestwa. Art. 16. 1. Po bezskutecznym upływie terminu do wnoszenia skarg na poprawność przeprowadzenia wyborów albo ogłoszeniu orzeczenia o ważności wyborów, Przewodniczący Komisji wystawia wybranym posłom zaświadczenia potwierdzające ważność wyboru; zaświadczenia podlegają ogłoszeniu. 2. Kadencja nowo wybranych posłów rozpoczyna się w dniu następującym po dniu ogłoszenia zaświadczeń potwierdzających ważność wyboru, jednak nie wcześniej aniżeli dnia następującego po dniu zakończenia kadencji posłów poprzednio wybranych. Art. 17. Jeżeli Sąd Królestwa orzeknie prawomocnie o nieważności wyborów, postępowanie wyborcze powtarza się od początku, przy czym kadencja urzędujących posłów ulega przedłużeniu do dnia poprzedzającego rozpoczęcie kadencji przez posłów następnej kadencji. Art. 18. 1. Postanowienia niniejszego rozdziału stosuje się odpowiednio do wyborów uzupełniających. 2. Król wydaje i ogłasza postanowienie o przeprowadzeniu wyborów uzupełniających w ciągu 7 dni od ogłoszenia wygaśnięcia mandatu. 3. Wyborów uzupełniających nie przeprowadza się, jeżeli do końca kadencji pozostało mniej aniżeli 30 dni, a liczba urzędujących posłów nie jest mniejsza aniżeli 3. 4. Poseł wybrany w wyborach uzupełniających kończy kadencję równocześnie z zakończeniem kadencji posłów wybranych w zwykłych wyborach. ROZDZIAŁ IV Tryb pracy Izby Poselskiej Art. 19. 1. Izba Poselska obraduje na odrębnej liście dyskusyjnej prowadzonej w systemie informatycznym, zwanej dalej "listą Izby". 2. Czynne i bierne prawo dostępu do listy Izby przysługuje wszystkim posłom, senatorom, członkom Rządu Królewskiego oraz Królowi. 3. Bierne prawo dostępu do listy Izby przysługuje każdemu obywatelowi i mieszkańcowi Królestwa; przez bierne prawo dostępu rozumie się możliwość automatycznego otrzymywania kopii wiadomości przesłanych na adres listy przez osoby mające czynny dostęp do listy. Art. 20. 1. Pracami Izby Poselskiej kieruje jej Marszałek wybrany przez posłów spośród swego grona. 2. Do czasu wyboru Marszałka Izby Poselskiej przez posłów, jego kompetencje wykonuje ten spośród posłów, który uzyskał najwięcej głosów w ostatnich wyborach do Izby Poselskiej. 3. W razie równego podziału głosów wśród kandydatów na pełniącego obowiązki Marszałka Izby Poselskiej wybranego na podstawie ustępu poprzedzającego kompetencje Marszałka wykonuje wyżej umieszczony na rosnącej, alfabetycznej liście posłów. Art. 21. 1. Jeżeli ustawa federalna nie stanowi inaczej, Izba Poselska podejmuje uchwały zwykłą większością głosów. 2. Głosowanie przeprowadza się na liście Izby. 3. Głosowanie jest ważne, jeżeli głosy oddała większość posłów. Art. 22.
(skreślony)
Art. 23.
(skreślony)
Art. 24. Szczegółowy wewnętrzny tryb pracy Izby Poselskiej w zakresie nie uregulowanym niniejszą ustawą, w tym zasady odpowiedzialności dyscyplinarnej posłów przed Izbą, określa jej Regulamin uchwalony przez Izbę. ROZDZIAŁ V Prawa i obowiązki posłów Art. 25. 1. Poseł nie jest związany instrukcjami wyborców. 2. Żaden organ federalny lub krajowy nie może podejmować działań o charakterze władczym w celu wymuszenia określonych działań posła. Art. 26. 1. Za swoją działalność związaną z wykonywaniem mandatu poseł odpowiada wyłącznie przed Izbą Poselską. 2. Ustępu poprzedzającego nie stosuje się, jeżeli działalność posła narusza cudze dobra osobiste. 3. Na wniosek prokuratora, Izba Poselska może wyrazić zgodę na pociągnięcie posła do odpowiedzialności przed sądem w innych sprawach aniżeli naruszenie cudzych dóbr osobistych. 4. Karami dyscyplinarnymi są:
(1) upomnienie udzielone przez Marszałka Izby Poselskiej;
(2) nagana udzielona przez Izbę Poselską;
(3) potrącenie części wynagrodzenia, nie więcej niż 2/3 wynagrodzenia
przysługującego za cały okres sprawowania mandatu;
(4) czasowe pozbawienie czynnego dostępu do listy Izby.
5. Mandat poselski wygasa z chwilą:
(1) zrzeczenia się mandatu;
(2) zrzeczenia się lub utraty obywatelstwa Królestwa;
(3) ogłoszenia prawomocnego orzeczenia sądu o skazaniu posła za
popełnienie przestępstwa i wymierzeniu kary skutkującej pozbawieniem lub ograniczeniem praw publicznych. 6. Wygaśnięcie mandatu poselskiego ogłasza Marszałek Izby Poselskiej, podając przyczynę wygaśnięcia. Art. 27. 1. Posłowi przysługuje wynagrodzenie równe wynagrodzeniu senatora. 2. Posłowi przysługuje prawo zamieszkania w hotelu poselskim przez czas sprawowania mandatu. Art. 28. 1. Poseł nie może prowadzić działalności nie dającej pogodzić się z godnością sprawowanego urzędu. 2. Posłem nie może być Król, senator Królestwa, sędzia; objęcie wskazanych urzędów jest równoznaczne ze zrzeczeniem się mandatu poselskiego. ROZDZIAŁ VI Postanowienia końcowe Art. 29. 1. Kadencja urzędujących posłów może zostać skrócona, jeżeli w toku kadencji Izba Poselska nie przedstawi w terminie swojej opinii odnośnie co najmniej 3 projektów ustaw federalnych. 2. Postanowienie o skróceniu kadencji posłów wydaje Król za zgodą Senatu Królewskiego; postanowienie podlega ogłoszeniu przez Króla i jest skuteczne z chwilą ogłoszenia. 3. W razie skrócenia kadencji posłów, Król wydaje i ogłasza postanowienie o przeprowadzeniu wyborów w ciągu 7 dni od skrócenia kadencji. 4. Do czasu ukonstytuowania się Izby Poselskiej w nowym składzie, federalne postępowanie ustawodawcze odbywa się według zasad przewidzianych Konstytucją Królestwa w przypadku braku Izby Poselskiej. Art. 30. 1. Ustawa niniejsza wchodzi w życie z dniem następującym po dniu ogłoszenia. 2. Król wydaje i ogłasza postanowienie o przeprowadzeniu pierwszych wyborów w ciągu 21 dni od wejścia w życie niniejszej ustawy. 3. Do czasu wydania rozporządzeń federalnych, o których mowa w art. 6 ust. 4 i art. 10 ust. 2 niniejszej ustawy, jednakże nie dłużej aniżeli do ogłoszenia wyników pierwszych wyborów, sprawy określone w powołanych przepisach mogą zostać uregulowane w odpowiednich dekretach królewskich lub rozporządzeniach federalnych wydanych przez Premiera Rządu Królewskiego. 4. Do czasu wyboru przedstawiciela Izby Poselskiej w Komisji, trzeciego członka Komisji wskazuje Rząd Królewski. ---- USTAWA FEDERALNA z dnia 26 listopada 2002 roku o Rządzie Królewskim. [ogłoszona 28 listopada 2002 roku] [jednolity tekst z dn. 21 stycznia 2006 roku] Art. 1. 1. Ustawa niniejsza określa zasady powoływania i odwoływania członków Rządu Królewskiego, zwanego dalej "Rządem", określania ich zadań i kompetencji oraz tryb pracy Rządu. 2. Ustawa niniejsza określa również uprawnienia Premiera Rządu, zwanego dalej "Premierem", w zakresie kierowania pracami Rządu. Art. 2. 1. Rząd jest organem Królestwa w zakresie sprawowania federalnej władzy wykonawczej. 2. Rząd działa na podstawie Konstytucji i innych federalnych aktów normatywnych. 3. W zakresach przewidzianych poszczególnymi prawami krajowymi, Rząd lub poszczególni jego członkowie mogą pełnić określone zadania w ramach władztwa właściwych Prowincji. Art. 3. 1. Rząd składa się z Premiera i ministrów. 2. Minister kieruje określonym działem administracji federalnej, przy czym dopuszczalne jest powierzenie kilku działów jednemu ministrowi; Premier może kierować działem lub działami administracji. 3. W skład Rządu mogą wchodzić ministrowie nie kierujący działem administracji federalnej, przy czym nie mogą oni stanowić większości członków Rządu. 4. Król powołuje i odwołuje ministrów po zasięgnięciu opinii Premiera. 5. Odwołując Premiera, Król powierza mu tymczasowe pełnienie obowiązków Premiera do czasu powołania następcy, co winno nastąpić niezwłocznie; przepis stosuje się odpowiednio do ministra, chyba że Król, po zasięgnięciu opinii Premiera, nie ma zamiaru powołać następcy odwołanego ministra. 6. Król nie może powoływać nowych ministrów bez wcześniejszego mianowania Premiera, chyba że doszło do odwołania całego Rządu. Art. 4. 1. Działem administracji federalnej jest zakres spraw powiązanych merytorycznie, należących do właściwości organów federalnych. 2. Tworzy się następujące działy administracji Królestwa:
(1) (skreślony);
(2) budżet;
(3) gospodarka;
(4) informacja;
(5) kultura;
(6) mienie Królestwa;
(7) nauka;
(8) (skreślony);
(9) obywatelstwo;
(10) praca;
(11) sprawiedliwość;
(12) sprawy zagraniczne;
(13) waluta.
Art. 5. 1. (skreślony). 2. Dział budżet obejmuje sprawy związane z opracowywaniem i wykonywaniem ustawy budżetowej, a także sprawy związane z finansowaniem działalności organów Królestwa oraz sprawy z zakresu podatków i innych publicznoprawnych dochodów Skarbu Królestwa. 3. Dział gospodarka obejmuje sprawy związane z organizacją i wspieraniem rozwoju gospodarki Królestwa, w tym sprawy związane z organizacją wymiany handlowej z innymi państwami oraz sprawy związane z pomocą udzielaną przedsiębiorstwom ze Skarbu Królestwa. 4. Dział informacja obejmuje sprawy związane z udzielaniem informacji o funkcjonowaniu organów Królestwa, w tym Króla, z wyłączeniem Senatu Królewskiego i Izby Poselskiej, w razie jej ustanowienia. 5. Dział kultura obejmuje sprawy związane z rozwojem i ochroną kultury Królestwa oraz propagowaniem aktywności sportowej. 6. Dział mienie Królestwa obejmuje sprawy związane z zarządzaniem własnością Skarbu Królestwa, z wyjątkiem zasobów naturalnych, oraz wykonywaniem innych praw i obowiązków o charakterze prywatnoprawnym, z wyjątkiem zatrudnienia. 7. Dział nauka obejmuje sprawy związane z rozwojem nauki, w tym sprawy związane z prowadzeniem instytucji oświatowych. 8. (skreślony). 9. Dział obywatelstwo obejmuje sprawy związane z ewidencją obywateli, mieszkańców i imigrantów Królestwa oraz swobodami obywatelskimi. 10. Dział praca obejmuje sprawy związane z zatrudnieniem, w tym sprawy związane z ochroną dochodów pracowniczych, a także sprawy związane z funkcjonowaniem organizacji pracodawców i pracowników. 11. Dział sprawiedliwość obejmuje sprawy związane z ochroną porządku prawnego, w tym sprawy związane z działalnością prokuratury, adwokatury i innych instytucji pomocy prawnej, a także sprawy związane z wykonywaniem orzeczeń sądowych i decyzji administracyjnych. 12. Dział sprawy zagraniczne obejmuje sprawy związane z reprezentowaniem interesów Królestwa wobec innych państw, w tym sprawy związane z tworzeniem, działalnością i znoszeniem przedstawicielstw dyplomatycznych Królestwa oraz przyjmowaniem przedstawicielstw państw obcych. 13. Dział waluta obejmuje sprawy związane z pieniądzem Królestwa. Art. 6. 1. Działy administracji powierza ministrom Premier w drodze rozporządzenia federalnego. 2. Rozporządzenie o którym mowa w ustępie poprzedzającym ustala również oficjalną nazwę ministra oraz określa, czy minister będzie obsługiwany przez odrębne ministerstwo, a także wysokość środków finansowych oraz limit zatrudnienia możliwe do wykorzystania w związku z urzędowaniem; ministerstwo nosi nazwę odpowiadającą oficjalnym nazwom obsługiwanych ministrów. Art. 7. 1. Premier kieruje pracami Rządu, w szczególności koordynuje współpracę między ministrami i sprawuje bezpośredni nadzór nad ich działalnością. 2. W ramach kierowania pracami Rządu Premier ustala w szczególności priorytety Rządu oraz szczegółowy plan jego prac. 3. W ramach nadzoru nad działalnością ministrów Premier może w szczególności uchylić akty urzędowe ministra; nie dotyczy to rozporządzeń federalnych. 4. Minister kierujący określonym działem administracji federalnej, w ramach swojej właściwości:
(1) odpowiada za należyte funkcjonowanie podległych organów federalnych;
(2) jest przełożonym funkcjonariuszy federalnych zatrudnionych w podległych organach federalnych;
(3) odpowiada za opracowywanie programów federalnych i przedstawia je na forum Rządu;
(4) współpracuje z odpowiednimi organami Prowincji;
(5) wykonuje inne kompetencje przewidziane prawem.
5. Rozporządzenie federalne wydane przez Premiera może uszczegółowić zadania i kompetencje poszczególnych członków Rządu. Art. 8. 1. Rząd pracuje z wykorzystaniem listy dyskusyjnej prowadzonej w systemie elektronicznym, zwanej dalej "listą Rządu". 2. Czynne i bierne prawo dostępu do listy Rządu mają członkowie Rządu, oraz upoważnieni przez nich zastępcy, Król oraz Senator-Komisarz, jeżeli zostanie powołany; prawo dostępu przysługuje również Marszałkowi Izby Poselskiej, jeżeli ta zostanie powołana. 3. Czynne i bierne prawo dostępu do listy Rządu przysługuje również senatorowi, jeżeli złoży Premierowi oświadczenie o chęci uczestniczenia w liście. 4. Bierny dostęp do listy Rządu mogą otrzymać osoby, które złożyły Premierowi wniosek o przyznanie prawa uczestnictwa w liście, o ile przyznanie im dostępu jest uzasadnione z punktu widzenia prac Rządu. Art. 9. 1. W sprawach określonych prawem Królestwa, Rząd podejmuje decyzje w drodze uzgodnień prowadzonych przez Premiera. 2. Jeżeli podjęcie decyzji w drodze uzgodnień okaże się niemożliwe, Rząd podejmuje decyzje w drodze uchwał podejmowanych zwykłą większością głosów. 3. Głosowanie polega na przesyłaniu głosów "za" lub "przeciw" przez członków Rządu na listę Rządu. 4. Premier lub wyznaczony przezeń minister zarządza głosowanie, prowadzi je i ogłasza jego wyniki. 5. Rozporządzenie federalne wydane przez Premiera może wprowadzić zasadę głosowania przeciwko projektowi uchwały; w takim wypadku uchwałę uznaje się za podjętą, jeżeli w wyznaczonym przez Premiera terminie, nie krótszym aniżeli 3 dni, swój sprzeciw zgłosi mniej aniżeli połowa członków Rządu. Art. 10. 1. W wypadkach nie cierpiących zwłoki Premier może wydać rozporządzenie federalne, którego wydanie przepisy odrębne powierzają Rządowi. 2. Rozporządzenie federalne wydane przez Premiera, o którym mowa w ustępie poprzedzającym, obowiązuje nie dłużej aniżeli 21 dni. Art. 11. 1. Ustawa niniejsza wchodzi w życie z dniem następującym po dniu ogłoszenia. 2. Premier i ministrowie Królestwa, urzędujący w dniu wejścia w życie niniejszej ustawy, zachowują swoje stanowiska.
Received on Sat 21 Jan 2006 - 04:21:47 CET

This archive was generated by hypermail 2.4.0 : Fri 10 Jan 2020 - 23:09:59 CET